视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。荒村内,不时有死人骸骨出现,秀才王子服随表哥捕头吕智前去破案,不料在客栈遇狐妖利用色相吸取男人精血,在吕智与狐妖打斗中,子服对婴宁小姐一见倾心。由于狐妖神出鬼没,没有证据,子服被冤枉为杀人犯,在侍卫押王子服回县衙的路上,婴宁救走王子服,背着鬼母把子服安顿在山洞中,感情逐渐升温并以身相许。杀人案蔓延到县城,被撤职的吕智请道士出山捉妖,展翼曾被鬼母盗了秘书,并发誓除之,展翼尾随王子服找到鬼母所在,斗法后却再次让鬼母跑掉。婴宁误会王子服告密出卖,从此心死,大开杀戒,王子服为了再见婴宁,不惜给表哥和道长下药,最后以真心感动婴宁,展翼与鬼母决斗,鬼母欲拿子服要挟展翼,婴宁不想子服受到伤害,婴宁便自毁功力,与鬼母一起魂飞魄散,一段人妖恋就此画上句点,凄美断肠。。